Den egyptiske dødeboken

Den egyptiske dødeboken (kitab al mawta) er en samling gammelegyptiske tekster som stort sett inneholder bønner til guder og gudinner, brev til de døde, samt visdomstekster. Noen hevder også at det finnes magiske formler, påkallelser og besvergelser i de.

«Døden frister meg i dag,
for den fremstår som følelsen av å stå opp
og gå ut etter lang tids sykdom.

Døden fremstår i dag for meg
som duften av myrra,
som å seile i båt på en vakker og vindfull dag.

Døden fremstår for meg i dag.
som duften av lotusblomsten,
som å hvile ved bredden og føle seg beruset.

Døden fremstår for meg i dag
som en opptråkket sti,
som å vende hjem etter en krig.

Døden fremstår for meg i dag
som en manns lengsel etter sitt hjem
etter mange år i utlendighet.»

– Fra «Disputten mellom et menneske og hans Ba»,
fra Den egyptiske dødeboken og tekster om livets vei,
i serien «Verdens hellige skrifter»,

Det er funnet flere forskjellige «Dødebøker». De varierer i lengde, noen inneholder bare noen få tekster, mens andre er lange. Flertallet av de er skrevet på papyrus, og noen få på lær.

Dødeboken kan sies å ha vært en reiseguide inn i dødsriket. Egypterne var veldig orientert på at man skulle ha et godt liv etter døden. På samme vis som også de norske vikinger var det. Hovedsaklig var det de velstående som fikk med seg dødebok i graven.

I Egypt ble de døde hentet av Anubis og ført frem til en vekt. Der ble den dødes hjerte lagt på den ene siden og en fjær på den andre. Om tekstene i Dødeboka skulle gjøre det lettere for den døde å komme videre til dødsriket og unngå å bli spist av udyret vites ikke.

Dødebokas egyptiske navn var «Formularer for å forlate graven om dagen». Tekstene skulle altså først og fremst forhindre, at den døde ble fanget i graven. Dessuten skulle de sikre den døde et evig liv, på en og samme tid i solgudens følge på himmelen og som arbeider på Osiris’ marker i underverdenen.»

Tekstsamlingene fikk sitt navn av den tyske egyptologen Karl Richard Lepsius, som publiserte et utvalg av tekstene i 1842.

Kilder:
Universitet i Oslo
Store norske leksikon
Wikipedia
Netspirit


Kommentarer

Den egyptiske dødeboken — 2 kommentarer

    • Har visst en versjon av den liggende, en engelsk oversettelse. Burde kanskje lese den om igjen. Men må bli ferdig med trolldomsprosessene først 🙂

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *